Vladimir Nabokov

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Vladimir Nabokov

Mensaje por Glauka el Lun Jul 01, 2013 3:16 pm



Vladímir Nabokov, cuyo nombre completo en ruso era Vladímir Vladímirovich Nabokov (Влади́мир Влади́мирович Набóков, [vlʌˈdʲimʲɪr vlʌˈdʲimʲɪrəvʲɪʧ nʌ'bokəf]) (San Petersburgo, 22 de abril de 1899 (10 de abril del calendario juliano) — Montreux, Suiza, 2 de julio de 1977), fue un escritor de origen ruso, nacionalizado estadounidense.
Escribió sus primeras obras literarias en ruso, pero se hizo internacionalmente famoso como un maestro de la novela con su obra escrita en inglés, especialmente su novela Lolita (1955), un retrato de la sociedad estadounidense a través de la metáfora del viaje, en cuyo trama un hombre de mediana edad se enamora y sostiene una relación con una adolescente. Es conocido también por sus significativas contribuciones al estudio de los lepidópteros y por su creación de problemas de ajedrez.
La abreviatura Nabokov se emplea para indicar a Vladimir Nabokov como autoridad en la descripción y taxonomía en zoología.

Biografía

Fue el mayor de los hijos de Vladímir Dmítrievich Nabokov y de su mujer Yelena Ivánovna Rukavíshnikova, una familia rica y aristocrática de San Petersburgo, donde se crio durante su infancia y juventud (casa de Nabokov). La familia hablaba en ruso, inglés y francés, por lo que Nabokov fue trilingüe desde muy pequeño. Incluso, por la labor de sus institutrices, aprendió primero el idioma inglés que el ruso. En 1919 su familia se exilió a Alemania por temor al bolchevismo y Nabokov ingresó en la Universidad de Cambridge. En 1922 su padre fue asesinado, presuntamente por los nazis.
En 1940 llegó a los Estados Unidos (aunque ya había abandonado la lengua rusa desde 1938), procedente de Francia y huyendo de los horrores de la Segunda Guerra Mundial; su hermano Serguéi moriría en un campo de concentración alemán, en 1944.

Obra

Los primeros escritos de Nabokov fueron en ruso, pero alcanzó el reconocimiento internacional en lengua inglesa. Por esta circunstancia ha sido comparado con Joseph Conrad, que era de origen polaco; no obstante, hay quien ve esta comparación como discutible, en tanto que Conrad sólo compuso en inglés, y nunca en su lengua natural, el polaco (el mismo Nabokov rechazaba tal comparación por razones estéticas). Tradujo muchas de sus obras primerizas al inglés, a veces en colaboración con su hijo Dmitri. Su formación trilingüe tuvo una profunda influencia sobre su arte. Él mismo describía metafóricamente la transición de una lengua a otra como el lento viaje nocturno de un pueblo a otro con tan sólo una vela para iluminarse.
Nabokov es famoso por sus argumentos complejos, sus inteligentes juegos de palabras y su uso de la aliteración. Obtuvo fama y notoriedad con su novela Lolita (1955), que trata de la pasión consumada de un hombre culto con una niña de doce años. Esta y sus otras novelas, especialmente Pálido fuego (1962) y, sobre todo, Ada o el ardor (1969), le proporcionaron un lugar entre los grandes novelistas del siglo XX.
La estatura de Nabokov como crítico literario se basa principalmente en su traducción y comentario en cuatro volúmenes del Eugenio Oneguin de Aleksandr Pushkin. El comentario termina con un apéndice titulado Notes on Prosody, que es altamente valorado.
La traducción de Nabokov fue el tema de una agria polémica con Edmund Wilson y otros críticos, al haber trasladado lo que era una novela en verso en una prosa no rimada.
Las conferencias sobre literatura de Nabokov revelan también sus controvertidas ideas sobre el arte. Creía firmemente que las novelas no deberían buscar lo didáctico, y que los lectores deberían buscar no sólo empatizar con los personajes sino una apreciación estética a través de la atención a los detalles de estilo y estructura. Detestaba las ideas habituales sobre novela; al hablar sobre el Ulises de James Joyce, por ejemplo, insistía a sus alumnos en que tuviesen a mano un mapa de Dublín para seguir las peripecias de los personajes, antes que hablarles sobre la compleja historia irlandesa que muchos críticos creen ver como esencial para comprender la novela.
Sus detratctores le reprochan el ser un esteta y su excesiva atención al lenguaje y al detalle antes que al desarrollo del carácter de los personajes

Entomología

Su carrera como entomólogo también fue muy destacada. Acumuló una gran colección de insectos. Como nunca aprendió a conducir, dependía de su esposa Vera para que lo llevara. En la década de 1940 estuvo a cargo de la colección de mariposas de la Universidad de Harvard. El género Nabokovia fue nombrado en su honor, así como otras mariposas, especialmente de los géneros Madeleinea y Pseudolucia.

Un original inédito

En abril de 2008, Dmitri Nabokov, hijo y albacea literario del escritor, comunicó a la prensa su decisión de publicar una novela inconclusa de su padre. El manuscrito, titulado The Original of Laura, consta de 138 fichas, el equivalente de unas 30 páginas manuscritas.3 A su muerte, Nabokov había dejado instrucciones para que el manuscrito fuera destruido; su viuda, sin embargo, optó por conservarlo


Obras

Máshenka, 1926 (Машенька), novela
Rey, dama, valet, 1927-1928 (Король, дама, валет), novela
La defensa de Luzhin, 1929-1930 (Защита Лужина), novela
El ojo, 1930 (Соглядатай), novela corta
Regreso de Chorb, 1930 (Возвращение Чорба), colección de cuentos
La hazaña, 1932 (Подвиг), novela corta
Cámara oscura, 1932 (Камера обскура), novela
Desesperación, 1936 (Отчаяние), novela corta
La dádiva, 1937-1938 (Дар), novela
La invitación a la ejecución, 1938 (Приглашение на казнь), novela
La invención de Valts, 1938 (Изобретение Вальса), drama
Risa en la oscuridad1938 (Laughter in the Dark)
El hechicero, 1939 (Волшебник), cuento
La verdadera vida de Sebastian Knight, 1941 (The Real Life of Sebastian Knight), novela
Barra siniestra, 1947, (Bend Sinister), 1947 , novela
Las otras orillas, 1954 (Другие берега), autobiografía
La primavera en Fialta, 1956 colección de cuentos (Весна в Фиальте)
Pnin, 1957, novela
Pálido fuego, 1962 (Pale fire), novela
Lolita, 1955, novela
Habla, memoria, 1967 (Speak, Memory. An Autobiography Revisited), autobiografía
Ada o el ardor, 1969 (Ada or Ardor: A Family Chronicle), novela
Transparent Things, 1972, novela
Una belleza rusa, 1973 colección de cuentos
Look at the Harlequins!, 1974, novela
The Original of Laura (El original de Laura), 1975-1977 (publicada en noviembre de 2009), novela.4
Curso de literatura europea (crítica literaria)
Curso de literatura rusa (crítica literaria)
Opiniones contundentes (entrevistas), 1973

Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Nabokov

_________________
Creo que parte de mi amor a la vida se lo debo a mi amor a los libros.  Adolfo Bioy Casares



Recuento 2014
Recuento literario 2015
Recuento de cine 2014
Recuento de cine 2015
avatar
Glauka

Mensajes : 6964
Fecha de inscripción : 11/03/2011
Localización : En la isla

Volver arriba Ir abajo

Re: Vladimir Nabokov

Mensaje por Glauka el Lun Jul 01, 2013 3:21 pm

Abro este hilo para saber un poco sobre el autor de la novela de nuestro club de lectura de julio.
Es la primera novela que leo del autor.
En el comentario de su obra, dice que está más preocupado por la estética de sus novelas más que por otra cosa, que es famoso por sus inteligentes juegos de palabras, argumentos complejos y por el uso de la aliteración. A ver qué tal, ya comentaremos.

_________________
Creo que parte de mi amor a la vida se lo debo a mi amor a los libros.  Adolfo Bioy Casares



Recuento 2014
Recuento literario 2015
Recuento de cine 2014
Recuento de cine 2015
avatar
Glauka

Mensajes : 6964
Fecha de inscripción : 11/03/2011
Localización : En la isla

Volver arriba Ir abajo

Re: Vladimir Nabokov

Mensaje por Pekart el Lun Jul 01, 2013 4:00 pm

Como dije en otra parte, me encantan las dos novelas que he leído suyas: "Lolita" y "Desesperación". Ahora voy a por la tercera y mi intención es acabar leyéndome todo lo suyo. A mi modo de ver, destaca por su encantador sentido del humor, perverso y sofisticado.
avatar
Pekart

Mensajes : 498
Fecha de inscripción : 08/11/2012
Localización : Barcelona

Volver arriba Ir abajo

Re: Vladimir Nabokov

Mensaje por Poverello el Mar Jul 02, 2013 11:29 am

Pues para la aliteración tendremos que leerlo en ruso Laughing , a menos que el/la traductor/a sea la caña.

En listas tengo Lolita desde hace meses... Seguro que cae.

_________________
"Sólo podemos dar una opinión imparcial sobre las cosas que no nos interesan, sin duda por eso mismo las opiniones imparciales carecen de valor." (Oscar Wilde)
avatar
Poverello

Mensajes : 2240
Fecha de inscripción : 14/06/2012
Localización : Córdoba (España)

http://indignadossinparaguas.blogspot.com.es/

Volver arriba Ir abajo

Re: Vladimir Nabokov

Mensaje por Shalott el Mar Jul 02, 2013 11:53 am

Leí Lolita hace muchos años...y no me gustó. Me explicaré, no recuerdo la estructura, ni el estilo, no recuerdo esa prosa precisa de la que hablan. Tal vez ahora leería la novela de otra forma y apreciaría todo eso (como espero hacer con Risa en la oscuridad), pero entonces me quedé en el argumento y en los personajes. Mi percepción se debe a prejuicios. Supongo que el retrato de los personajes era tan certero que todavía me hizo sentir más rechazo.

_________________
"He encontrado un motivo para luchar y vivir. Eso me hace más peligroso. He encontrado algo que es para mí como una religión. Como aprender a respirar otra vez. Sentir en la piel la caricia del sol, dejar que el sol trabaje en uno, escuchar música, leer un libro."
Crónicas marcianas - Ray Bradbury
avatar
Shalott

Mensajes : 3091
Fecha de inscripción : 29/07/2011
Localización : Zgz

Volver arriba Ir abajo

Re: Vladimir Nabokov

Mensaje por Windgassen el Mar Jul 02, 2013 2:42 pm

Me temo que yo no comparto vuestro entusiasmo por Nabokov y después de haber hecho el esfuerzo de leer varias de sus novelas he llegado a la penosa conclusión de que Vladimir y yo no acabamos de conectar, literariamente se entiende.Evil or Very Mad  No seré yo quien ponga en duda que se trata de un estupendo escritor, "Lolita" o "La defensa Luzhin" me parecen muy buenas, pero cada vez que lo leo tengo la desagradable sensación de que quiere transmitir una idea fundamental: "mira lector soy un genio de la literatura y te lo demuestro en cada una de las frases que escribo", algo parecido a lo que hace mi odiado Vargas Llosa. Sus novelas son apariencia, preciosas pero vacías, no encuentras nada interesante tras tanta magnífica demostración de escritura fastuosa. En definitiva que en cuanto rascas un poco esa capa de brillantes palabras no encuentras absolutamente nada. Mad 
Después de esto, dudo ya no de que me dejen ingresar en su club de fans, sino ni siquiera acercarme a la puerta, pero como ya todos sabemos esto de la literatura es simplemente cuestión de gustos.Laughing
avatar
Windgassen

Mensajes : 70
Fecha de inscripción : 11/05/2013
Localización : En el Valhalla

Volver arriba Ir abajo

Re: Vladimir Nabokov

Mensaje por Poverello el Miér Jul 03, 2013 9:27 am

Supongo que son formas de entender o leer la literatura, Windgassen Rolling Eyes , o gustos como bien dices. De Nabokov poco puedo hablar porque acabo de empezar con su primera novela, aunque me está gustando mucho y no la veo vacía para nada, sino que trata temas muy muy serios partiendo de unas historias sencillas a reventar. De Vargas Llosa acabo de terminar 'La ciudad y los perros' y me parece una de las novelas más completas a todos los niveles de las que he leído en los últimos meses. Tanto en estilo, en narración como en como consigue implicar y liar al lector/a...

Supongo, que también debes de odiar a Borges me parto. Como tantos, que no es mi caso.

_________________
"Sólo podemos dar una opinión imparcial sobre las cosas que no nos interesan, sin duda por eso mismo las opiniones imparciales carecen de valor." (Oscar Wilde)
avatar
Poverello

Mensajes : 2240
Fecha de inscripción : 14/06/2012
Localización : Córdoba (España)

http://indignadossinparaguas.blogspot.com.es/

Volver arriba Ir abajo

Re: Vladimir Nabokov

Mensaje por Mayte el Miér Jul 03, 2013 1:19 pm

No empecemos con Borges, que ya sabes las que lio... Razz 
avatar
Mayte

Mensajes : 161
Fecha de inscripción : 25/10/2012
Localización : Santiago de Compostela

Volver arriba Ir abajo

Re: Vladimir Nabokov

Mensaje por Windgassen el Miér Jul 03, 2013 2:20 pm

Poverello escribió:Supongo, que también debes de odiar a Borges me parto. Como tantos, que no es mi caso.

Ahí me has pillado Poverello, :respeto: . Borges, junto a Nabokov y Vargas Llosa, es sin lugar a dudas el tercer integrante de este peligroso trío de la vacuidad y la apariencia artificiosa en la literatura. De todas formas tampoco es que los odie, ni siquiera literariamente,  simplemente después de comprobar como escriben prefiero leer otros autores. Smile
avatar
Windgassen

Mensajes : 70
Fecha de inscripción : 11/05/2013
Localización : En el Valhalla

Volver arriba Ir abajo

Re: Vladimir Nabokov

Mensaje por Poverello el Jue Jul 04, 2013 9:54 am

:metroncho: Las tres Gracias: Borges, Nabokov y Vargas Llosa.

_________________
"Sólo podemos dar una opinión imparcial sobre las cosas que no nos interesan, sin duda por eso mismo las opiniones imparciales carecen de valor." (Oscar Wilde)
avatar
Poverello

Mensajes : 2240
Fecha de inscripción : 14/06/2012
Localización : Córdoba (España)

http://indignadossinparaguas.blogspot.com.es/

Volver arriba Ir abajo

Re: Vladimir Nabokov

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.